`KaЧıp GüL Admin
| Konu: İngilizce Atasözleri Paz Mayıs 23, 2010 8:52 pm | |
| Give a dog bad name and hang him Adamın adı çıkacağına canı çıksın
A quiet baby gets no suck Ağlamayana meme yok
Better late than never Geç olsun güç olmasın
Easy come, easy go Haydan gelen huya gider
Barking dog never bites Havlayan köpek ısırmaz
It never rains, but pours Aksilikler hep üst üste gelir
Your mother alone will be wail on you Ağlarsa anam ağlar, gerisi yalan ağlar
You can't teach an old dog new tricks Ağaç yaşken eğilir
Save up something for a rainy day Ak akçe kara gün içindir
Every cloud has a silver lining Her felakette bir hayır vardır
All that glitters isn't gold Her sakallıyı deden sanma
Man make houses, women make homes Yuvayı dişi kuş yapar
Better lose the saddle than the horse Zararın neresinden dönülürse kardır
A rolling stone gathers no moss Yuvarlanan taş yosun tutmaz
If the cap fits, wear it Yarası olan gocunur
Cheats never prosper Yalancının mumu yatsıya kadar yanar
Too many cooks spoil the broth Horozu çok olan köyde sabah erken olur
Two cunning men will not try to make a dupe of each other İki cambaz aynı ipte oynamaz
Talk of the devil and you'll see his hoofs İti an çomağı hazırla
A friend in need is a friend indeed Dost kara günde belli olur
A change is as good as a rest Tebdili mekanda hayır vardır
Don't teach your grandmother to suck eggs Tereciye tere satılmaz
Cleanliness is next to godliness Temizlik imandan gelir
Do as the Romans do when in Rome Ya bu deveyi güdersin, ya bu diyardan gidersin
Speech is silver, but silence is gold Söz gümüşse sükut altındır
The early bird gets the worm Sona kalan dona kalır
He that laughs last laughs best Son gülen iyi güler
Once burnt twice shy Sütten ağzı yanan yoğurdu üfleyerek yer
Good words are worth much, and cost little Tatlı söz yılanı deliğinden çıkarır
Throw out a sprat to catch a mackerel Kaz gelecek yerden tavuk esirgenmez
All his geese are swans Karga yavrusunu şahin görür
As you make your bed, you lie on it Kendi düşen ağlamaz
Spare the rod and spoil the child Kızını dövmeyen dizini döver
The apples on the other side of the wall are the sweetest Komşunun tavuğu komşuya kaz görünür
Nothing venture, nothing have Korkak bezirgan ne kar eder ne ziyan
Covards die many times before their deaths Korkunun ecele faydası yoktur
The rotten apple injures its neighbours Körle yatan şaşı kalkar
Bad news travels fast Kötü haber tez yayılır
As you sow, so you shall reap Ne ekersen onu biçersin
Christmas come but once a year Papaz bir kere pilav yer
Who pays the piper calls the tune Parayı veren düdüğü çalar
Everything comes to him who waits Sabreden derviş muradına ermiş
All well that ends well Sonu iyi biten herşey iyidir
It's not over until the fat lady sings Dereyi görmeden paçaları sıvama
An apple a day keeps the doctor away Güneş girmeyen eve doktor girer | |
|